柘荣| 玉田| 尚义| 绵竹| 南陵| 汾阳| 正定| 泰和| 宁蒗| 云县| 和平| 翁牛特旗| 饶河| 云阳| 德庆| 浦城| 顺平| 永平| 镇平| 定州| 霍城| 南康| 澎湖| 九江县| 理塘| 莫力达瓦| 石拐| 交城| 包头| 兴海| 全南| 丹阳| 吴堡| 南召| 费县| 浦东新区| 惠农| 武强| 宝兴| 贵德| 尤溪| 白沙| 鄂托克前旗| 深州| 青龙| 通江| 巍山| 乌当| 双辽| 民丰| 青龙| 精河| 凯里| 阿克苏| 成都| 双鸭山| 内丘| 丹东| 曲水| 大田| 南充| 布拖| 临高| 石家庄| 伽师| 连云区| 五台| 乡城| 孝义| 吴江| 绍兴县| 北辰| 永定| 岐山| 怀柔| 淳安| 平阴| 梁河| 阳城| 凌源| 新密| 丰南| 深泽| 鞍山| 科尔沁左翼后旗| 临漳| 宁陵| 土默特左旗| 临沧| 景谷| 明光| 临沭| 礼泉| 罗源| 巧家| 连江| 广东| 张湾镇| 光山| 昭觉| 苏家屯| 绥芬河| 沙雅| 佛山| 柘荣| 弥勒| 于田| 贵池| 罗源| 太仓| 怀柔| 嘉禾| 石拐| 兖州| 萧县| 新安| 三穗| 启东| 庐山| 建水| 漳州| 孙吴| 尖扎| 镇远| 社旗| 监利| 竹山| 民丰| 阳信| 淮阳| 长阳| 九龙| 汝城| 新疆| 海晏| 濮阳| 丰台| 南皮| 井研| 吐鲁番| 北川| 河津| 张北| 新巴尔虎左旗| 遵义县| 突泉| 托克逊| 西华| 庆阳| 扶绥| 青白江| 龙口| 调兵山| 谢家集| 建湖| 新余| 石台| 湘乡| 道孚| 呼伦贝尔| 永平| 阿克苏| 介休| 聊城| 朔州| 绍兴市| 崇州| 淮滨| 康保| 靖宇| 花莲| 华容| 科尔沁左翼后旗| 鄂伦春自治旗| 建始| 文昌| 桂阳| 武夷山| 曲阳| 自贡| 马鞍山| 博鳌| 马鞍山| 丹棱| 上思| 乐清| 乌拉特中旗| 哈密| 连云港| 五台| 宁明| 莎车| 丘北| 衡南| 宜君| 遂川| 罗平| 德庆| 泰宁| 祁县| 德化| 兖州| 东辽| 祁阳| 宜章| 斗门| 桑植| 兴安| 坊子| 广丰| 鄄城| 辽宁| 淮阳| 利辛| 普兰| 屏边| 罗定| 茂名| 交口| 红安| 阿合奇| 五华| 景东| 西华| 柯坪| 北海| 克山| 五营| 东西湖| 绥阳| 丹东| 高邑| 黎城| 松阳| 正宁| 衢州| 祁县| 平昌| 南木林| 南川| 开阳| 峡江| 邵阳市| 皮山| 革吉| 酉阳| 介休| 河口| 扎兰屯| 通化县| 柳河| 芜湖县| 绩溪| 盐边| 高平| 上蔡| 围场| 依安| 保靖| 防城区| 获嘉| 阳高| 邵武| 德江| 澳门永利赌场
我要投稿   新闻热线:021-60850333
谷大白话新书陷译者署名纠纷 出版社暂停销售《天才打字机》

2019-1-8 12:35:17

来源:东方网  作者:包永婷

    东方网记者包永婷1月8日报道:昨晚,中信出版集团官方微博发布《关于一书译者署名纠纷的声明》,针对读者反映的该书译者署名有异议作出回应,决定暂停该书销售,并保留进一步追究的权利。随后,谷大白话和a土人都转发了该微博。

    2018年12月,中信出版集团出版了汤姆·汉克斯短篇小说集《天才打字机》,中文版封面译者署名为谷大白话。谷大白话是一位脱口秀译者,深夜脱口秀骨灰级粉丝,从2011年初开始听译美国深夜秀节目,并在微博上发布。因其对美国俚语等背景文化“掘地三尺”的死磕精神和把英语口语中国本土化的翻译理念,被网友尊为“俚语字幕组大神”。

    2019-02-17,微博号为“a土人”爆料,由17个短篇故事组成的《天才打字机》,她自己翻译了11篇,另外两位朋友共翻译了5篇,而谷大白话只翻译了1篇。a土人也表示,曾向谷大白话明确提出需要正式署名,而出版的书中只在自我介绍末尾含糊地将其称为“助理译者”,并表明不接受这种解决方法,希望译者能以合理的方式得到应有的署名。

    记者发现,在豆瓣的《天才打字机》评分为2.2分,打一星的网友占到90%以上。网友纷纷给出了一星的评价。有的网友留言“一星赠谷大白话”“来吃个瓜,这事儿得有个说法。不然就看原版去了。”也有网友因为喜欢作品本身打了五星,“我就想问,为了谷大白话来打一星的人,汤姆·汉克斯做错了什么?”

    1月7日晚,谷大白话转发中信出版声明的同时,表示达成了三项共识:“1.我承担书籍召回的费用。2.所有稿费我都会交给土人和她朋友们。3.去掉我的署名,让土人和她朋友们跟出版社重新签合同,重新走出版流程。”

推荐阅读

上一篇稿件

谷大白话新书陷译者署名纠纷 出版社暂停销售《天才打字机》

2019-02-17 12:35 来源:东方网 

标签:飞毛腿 永利娱乐场线路检测 船营

    东方网记者包永婷1月8日报道:昨晚,中信出版集团官方微博发布《关于一书译者署名纠纷的声明》,针对读者反映的该书译者署名有异议作出回应,决定暂停该书销售,并保留进一步追究的权利。随后,谷大白话和a土人都转发了该微博。

    2018年12月,中信出版集团出版了汤姆·汉克斯短篇小说集《天才打字机》,中文版封面译者署名为谷大白话。谷大白话是一位脱口秀译者,深夜脱口秀骨灰级粉丝,从2011年初开始听译美国深夜秀节目,并在微博上发布。因其对美国俚语等背景文化“掘地三尺”的死磕精神和把英语口语中国本土化的翻译理念,被网友尊为“俚语字幕组大神”。

    2019-02-17,微博号为“a土人”爆料,由17个短篇故事组成的《天才打字机》,她自己翻译了11篇,另外两位朋友共翻译了5篇,而谷大白话只翻译了1篇。a土人也表示,曾向谷大白话明确提出需要正式署名,而出版的书中只在自我介绍末尾含糊地将其称为“助理译者”,并表明不接受这种解决方法,希望译者能以合理的方式得到应有的署名。

    记者发现,在豆瓣的《天才打字机》评分为2.2分,打一星的网友占到90%以上。网友纷纷给出了一星的评价。有的网友留言“一星赠谷大白话”“来吃个瓜,这事儿得有个说法。不然就看原版去了。”也有网友因为喜欢作品本身打了五星,“我就想问,为了谷大白话来打一星的人,汤姆·汉克斯做错了什么?”

    1月7日晚,谷大白话转发中信出版声明的同时,表示达成了三项共识:“1.我承担书籍召回的费用。2.所有稿费我都会交给土人和她朋友们。3.去掉我的署名,让土人和她朋友们跟出版社重新签合同,重新走出版流程。”

古柳街道 王母池 八月畲 黑孜苇乡 盘山宙
西辉渠 北大路 华侨路街道 切尔克齐乡 新开路琛赢大厦
新濠天地网上 澳门真人网上博彩 澳门葡京正网 澳门银河官网 澳门百家乐
澳门银河官网 百家乐赔率 永利娱乐场赢钱攻略 永利娱乐网址 现金网游戏官网网址
永利娱乐场赌博网站 牛牛游戏官网 澳门永利赌场官网 捕鱼达人网页版 英皇网址
ag电子游戏 澳门新澳博线上娱乐网站 真钱捕鱼游戏 澳门368线上娱乐 MG电子游戏
老虎机定位器 澳门大富豪网址 现金三公注册网址 牛牛游戏下载 现金骰宝 年度十大电子游戏 大小点游戏 玩什么游戏可以挣钱 电子游戏厅 方法奇葩赌博网 巴黎人网站 pt电子游戏哪个最会爆 澳门巴黎人游戏 澳门龙虎斗注册 澳门大富豪网站 押大小排行 真钱打牌 明升网站 十三水技巧 电子游戏下载 二十一点平台 现金网游戏开户平台 澳门百老汇游戏官网 皇博压大小 真钱捕鱼 跑马机游戏 赌博技巧 巴比伦赌场官网 现金三公 地下网址 捕鱼游戏技巧 英皇网站 手机玩游戏赚钱平台 现金网排行 pt电子游戏注册 赌博技巧 电脑玩游戏赚钱平台 海立方游戏 ag电子游戏排行 希尔顿官网 太阳网上压大小 现金赌钱游戏 现金棋牌游戏 真人网站网址 地下开户 九五至尊娱乐网址 澳门梭哈游戏官网 奇葩袖赌博网 鸿胜国际压大小 博狗扑克游戏 德州扑克游戏规则 庄闲代理 奔驰宝马老虎机下载 现金三公开户注册 免费试玩电子游戏 GT压大小 新濠天地注册 现金老虎机网站 纸牌赌博种类 乐天堂开户 澳门永利平台 电脑版捕鱼达人 玩电子游戏入门 斗牛游戏 bbin压大小 网上电子游戏网址 澳门网络下注平台 明升国际网址 明升娱乐 捕鱼达人电子游戏 mg电子游戏试玩 二十一点游戏赌场 澳门万利赌场官网 大小对比网站 现金电子游戏 电子游戏实用技术 老虎机破解器 澳门梭哈官网 澳门百老汇赌场注册 千炮捕鱼兑换现金 网上合法赌场 PT电子游戏 波克棋牌官方下载 天天棋牌 凤凰棋牌 美少女战士电子游戏 什么游戏可以赚人民币 银河国际娱乐 澳门番摊官网 澳门梭哈官网 胜博发电子游戏 电子游戏打鱼机 澳门现金网 大三巴网站 PT电子游戏 澳门银河国际娱乐 皇冠比分 老虎机 真钱斗地主 德州扑克游戏下载 申博 澳门金沙 澳门金沙 澳门金沙 申博 申博 申博 申博 申博 申博 申博 申博 澳门葡京 澳门葡京 澳门永利赌场 澳门永利赌场 澳门永利赌场 澳门永利赌场 澳门永利赌场 澳门百家乐 澳门百家乐 威尼斯人注册 威尼斯人注册 威尼斯人注册 威尼斯人注册 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 澳门葡京赌场 葡京赌场 葡京赌场 葡京赌场 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 必赢亚洲 葡京网址 葡京网址 葡京网址 葡京网址 葡京网址 永利 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 永利棋牌 现金网 现金网 现金网